Партнеры


 

 

Академические партнеры

Бюро переводов Localingua установило тесные партнерские отношения с Институтом прикладной лингвистики Кентского государственного университета. Многие из лучших на рынке перевода терминологов, переводчиков, специалистов по локализации, менеджеров переводческих проектов являются выпускниками Института прикладной лингвистики, который считается одним из ведущих институтов в США по подготовке переводчиков. Мы гордимся тем что, мы продлили соглашение с Институтом о предоставлении студентам годичной практики в нашем агентстве. Вместе мы предоставляем возможность квалифицированным студентам получить ценный практический опыт в индустрии перевода и локализации.

Корпоративные партнеры


 

 

iData специализируется на предоставлении услуг по упрощению управления содержанием веб-сайтов, поисковой оптимизации, маркетингу по электронной почте и управлению переводческими проектами. Переводческое бюро Localingua использует систему управления содержанием сайта компании iData уже несколько лет и подтверждает эффективность и удобность данной системы в ежедневной работе. Бюро переводов Localingua объявляет благодарность компании iData за профессиональную техническую поддержку всех продуктов компании и безупречное обслуживание клиентов. Частные лица и компании, заинтересованные в услугах iData, могут ознакомиться с демо-версиями продуктов. Более подробную информацию о компании iData можно найти на сайте:www.idatatechnologies.com.


 

 

RADCOM- компания на северо-востоке штата Огайо, которая предоставляет услуги по подготовке документации, обучению в системе онлайн, разработке учебных материалов, а также предлагает консалтинг и тренинги. Разработчики документации этой компании предоставляют клиентам информацию, которая помогает им достигнуть максимальных результатов при минимальных усилиях. Сотрудники компании - опытные и профессиональные писатели и разработчики учебных материалов. Более подробную информацию о проектах компании RADCOM можно найти на сайте:www.radcomservices.com.

 

 

Переводческая индустрия


Американская ассоциации переводчиков предлагает членство в ассоциации квалифицированным профессионалам в сфере устного и письменного перевода. Членство в ассоциации подразделяется на восемь категорий (активное, корреспондирующее, партнерское, студенческое , институциональное, корпоративное, пожизненное и почетное), каждая из которых предоставляет членам различные права и привилегии в организации. Более подробную информации об Американской ассоциации переводчиков можно найти на сайте:www.atanet.org.


Общество специалистов по созданию технической документации (STC)- профессиональной организация, которая занимается созданием и улучшением качества технической документации. В состав STC входят: специалисты по созданию технической документации, редакторы, разработчики содержимого сайтов, документалисты, информационные проектировщики, специалисты по упрощению информации и ее подготовке к использованию, вебдизайнеры и переводчики. STC проводит конференции и семинары для профессионального развития своих членов. Более подробную информацию о STC можно найти на сайте: www.stc.org.